- 无措
- 도리: [명사] (1) 道 dào. 道理 dào‧li. 理(儿) lǐ(r). 【구어】理数
- 어찌: [부사] (1) 怎么 zěn‧me. 岂 qǐ. 乌 wū. 何 hé. 【문어】奈何 nài hé. 【문어】如之何 rúzhīhé. 其 qí. 庸 yōng. 安 ān. 【문어】焉 yān. 【문어】云何 yúnhé. 【문어】侯 hóu. 【문어】奚 xī. 【문어】恶 wū. 【문어】讵 jù. 【방언】咋个 zǎ‧ge. 방 안이 어찌 이렇게 캄캄하지?屋里怎么这么黑?어찌 이런 일이 있는가?岂有此事?내가 어찌 그를 두려워하겠느냐?吾何畏彼哉?백성들이 죽음을 두려워하지 않는데, 어찌 죽음으로 그들을 위협하겠는가?民不畏死, 奈何以死惧之?어찌 그것이 가능할 수 있겠는가?如之何其可也?당신은 어찌 그것을 잊을 수 있는가?君其忘之乎?어찌 버릴 수 있으랴?庸可弃乎?호랑이 굴에 들어가지 않으면, 어찌 호랑이 새끼를 잡으랴?【속담】不入虎穴, 安得虎子?어찌 오늘이 있겠는가?焉有今日?배나 수레도 없이 어찌 도달할 수 있겠는가不有舟车, 云何得达임금이시여! 임금이시여! 어찌 행하지 않는가!君乎! 君乎! 侯不迈哉!어찌 그것을 알 수 있겠는가?奚足以知之?어찌 이런 일이 있을 수 있는가恶有此事날씨가 갑자기 추워질 줄을 어찌 알았으랴讵知天气骤寒내가 어찌 알겠는가?我咋个晓得?어찌 (…랴)【문어】宁어찌 …뿐이겠는가【문어】何止어찌 …뿐이랴【문어】何啻어찌 …하겠는가【문어】岂어찌 감히怎敢어찌 논하리오【문어】遑论어찌 모르겠는가?【문어】岂不知어찌 알겠는가?【초기백화】争知어찌 알랴【문어】孰知어찌 있겠는가【문어】何有 (2) 太 tài. 很 hěn.꽃이 어찌 예쁜지 사람을 행복하게 만든다花儿太美了, 令人太幸福了
- 도리: [명사] (1) 道 dào. 道理 dào‧li. 理(儿) lǐ(r). 【구어】理数 lǐshù. 【문어】情理 qínglǐ. 分晓 fēnxiǎo. 말하는 것이 모두 도리에 맞다讲得头头是道도리를 왜곡해 가며 남을 섬기다枉道而事人사실을 들어가며 도리를 설명하다摆事实, 讲道理너의 말이 아주 도리에 맞기 때문에, 나는 전적으로 동의한다你的话说得很有道理, 我完全同意한마디도 도리에 맞는 말을 못하다讲不出一点道理도리가 없다无道理 =无术 =理枉 =沒道理도리에 맞는 말을 하지 못하다说不出理儿来도리에 맞으면 널리 천하를 돌 수가 있고, 도리에 맞지 않으면 한 걸음도 못 나간다有理走遍天下, 没理寸步难行말을 많이 한다고 하여 도리가 서는 것은 아니다有理不在多言이 사람은 정말 도리로 깨우칠 수 없다这人真不可理喻이 도리는 사람들의 마음에 한결같다心同此理그는 도리를 아는 사람이다他是个讲理的人도리를 설명하는 문장说理的文章비판은 응당 충분히 도리에 맞는 것이어야 한다批判应当要充分符合道理的도리상 이미 졌는데 아직 무슨 변론할 것이 있느냐?你输了理, 还有什么可辩的?도리대로라면 이렇게 해야 한다按理应该这么办그가 하는 말은 아주 도리에 맞는다他说的话很合理도리에 맞게 일을 행하다顺理而行도리에 어긋나는 일은 해서는 안 된다背理的事不能做이 도리는 나도 안다这个理数我也懂도리상 옳지 않은 말이다在情理上是说不过去的이렇게 해야 도리에 맞다这样做合乎情理도리에 어긋나는 말没分晓的话 =违背道理的话 (2) 方法 fāngfǎ. 办法 bànfǎ. 招儿 zhāor.해결할 도리를 찾다谋求解决的方法나는 그에 대해 어찌할 도리가 없다我拿他没办法도리가 없다没办法 =没法子이 건에 대해서는 나는 전혀 도리가 없다我对这件事, 一点招儿也没有了
- 어찌어찌: [부사] 如何如何 rúhé rúhé. 怎样怎样 zěnyàng zěnyàng.
- 어찌나: [부사] ‘어찌’的强势词.